2025-10-18 18:42:19 | 人围观 | 评论:

秋夜月·当初聚散
曾经离别时,又唤作、无由再逢伊面。
近日来,不期而会重欢宴。
向尊前,闲暇里,敛著眉儿长叹。
惹起旧愁无限。
盈盈泪眼。漫向我耳边,作万般幽怨。
奈你自家心下,有事难见。
待信真个,恁别无萦绊。
不免收心,共伊长远。
《秋夜月·当初聚散》译文
当时离别时,便唤作、又未见再遇伊面。
近日来,不期而会重欢宴。
向尊前,闲暇里,敛著眉儿长叹。
惹起旧愁无限。
盈盈泪眼。漫向我耳边,作万般幽怨。
奈你自家心下,有事难见。
待信真个,恁别无萦绊。
不免收心,共伊长远。
《秋夜月·当初聚散》注释
秋夜月:词牌名。仄韵。因尹鹗词起句有“三秋佳节”及“夜深,窗透数条斜月”句,取以为名。
离别:离开。
再逢:再次相遇。
叹:叹气。
泪眼:闪着泪的眼。
无可奈何:无可奈何。
伊:你。
《秋夜月·当初聚散》鉴赏
风流才子柳永仕途失意后,终日冶游,过着偎红倚翠的放浪生活,这首俚词可为代表作。年轻时在汴京的一次宴会上,他与一个已经分手的歌妓不期而遇,重逢交谈终于达成谅解。
此段先写彼此散后,突然相遇的神态。他认为没有缘由再与她合好,又见她席上强装笑颜,不时皱眉长叹,那楚楚动人的神态勾起他对旧日恩爱的缕缕情思。
只见她双眼泪盈,不顾约束,对着他的耳边倾吐着种种隐藏在内心的肺腑之言。而且她对他情感却始终专一。他表示要她“待信真个”,即割断了一切羁绊,他才“收心”,“共伊长远”对前番误会表示谅解后长远相爱。
柳永的俚词特色多方言口语,既通俗又妥贴而曲尽其意,这是他在接触市民口语中获得的《海内名宦录》中的成就。也因为他对市民观察入微,摹写入物的情态、语气及心理变化,才下笔如此传神。
柳永的词作多用口语化的表达方式,但又不失诗意和文采,在当时广为流传。
《秋夜月·当初聚散》创作背景
51岁时,柳永终于及第,去过福建,留有《煮海歌》,对当时煮盐为生的民众给予了深切的同情。短短两年仕途,他的名姓就载入了《海内名宦录》中,足可见其在经纶事物上的天赋。可惜由于性格原因,他屡遭排贬,因此进入四处漂泊的“浮生”,养成了一种对萧索景物、秋伤风景的偏好。
全站搜索