西施范文网优秀的范文提供网站
你的位置: 首页 > 策划书辞职报告

《壬申七夕》唐诗原文及注释_壬申日是什么意思_

2025-11-11 12:54:33 | 人围观 | 评论:

```html

《壬申七夕》唐诗原文及注释

p

[唐代]李商隐

已驾七香车,心心待晓霞.

风轻惟响珮,日薄不嫣花.

桂嫩传香远,榆高送影斜.

成都过卜肆,曾妒识灵槎.

译文及注释:

译文

难得等到七夕她已驾着七香车。刚刚两心相会又忧无情的晓霞.

清风夜静,唯有玉佩的响声,日光微弱点吧,不要晒枯了艳丽的鲜花.

月中的嫩桂,它把馨香传得更远更远。星间的高榆给人间送来舒适的影斜.

她不想人间知道他们相会的事,因妒成都卜肆中有人能识别灵筏。

注释

壬申:大中六年,时商隐在梓州柳仲郢幕。

七夕:七夕始于汉朝,是流行于中国及汉字文化圈诸国的传统文化节日.

七香车:用多种香料涂饰的'车。《太平御览·魏武帝与杨彪书》:'今赐足下画轮四望通幢七香车二乘。

日薄:(七日)将晚时·日光渐淡.

嫣(yān):同蔫,蔫萎不鲜活.

桂嫩:指初七夜新月半圆.

榆:白榆。星名。

卜肆(sì):占卜的摊子。

槎(chá):木筏.

赏析:

前六句讲的是牛郎织女相会的情景。一二句讲的是织女已驾车渡河,与牛郎相会,他们相会之后,害怕此夜良时将逝,所以'起视夜何其',直到太阳从东方升起。三四句讲的是牛郎好像听到了织女环佩的声音,又好像看见了她如花之貌,风轻轻的吹来,所以佩响轻微。日薄,所以花容不萎。

五六句讲的是月桂为他们传送嫩香,白榆为他们投影翳蔽,成就他们好合.

织联讲的是织女不想要人间知道他们相会的事情,忌有成都卜肆中识灵槎的人。抒发了自己深切的感叹。织句讲的是双星不想人间知道他们的秘密,深怪成都占卜摊子上的严老头子懂得灵槎而多管闲事。从字面上看,只能作如上解说;至于还有什么特定的寓意,尚无有力证据,不敢妄言.

p

全诗诗人以织女自况,以牵牛比牛党,令狐绚。

``` ```html

《壬申七夕》唐诗原文及注释

[唐代]李商隐

已驾七香车,心心待晓霞.

风轻惟响珮,日薄不嫣花.

桂嫩传香远,榆高送影斜.

成都过卜肆,曾妒识灵槎.

译文

难得等到七夕她已驾着七香车。刚刚两心相会又忧无情的晓霞。

清风夜静,唯有玉佩的响声,日光微弱点吧,不要晒枯了艳丽的鲜花.

月中的嫩桂,它把馨香传得更远更远。星间的高榆给人间送来舒适的影斜.

她不想人间知道他们相会的事,因妒成都卜肆中有人能识别灵筏。

注释

壬申:大中六年,时商隐在梓州柳仲郢幕.

七夕:七夕始于汉朝,是流行于中国及汉字文化圈诸国的传统文化节日.

七香车:用多种香料涂饰的'车。《太平御览·魏武帝与杨彪书》:'今赐足下画轮四望通幢七香车二乘。

日薄:(七日)将晚时·日光渐淡.

嫣(yān):同蔫,蔫萎不鲜活.

桂嫩:指初七夜新月半圆.

榆:白榆。星名。

卜肆(sì):占卜的摊子。

槎(chá):木筏.

赏析:

前六句讲的是牛郎织女相会的情景。一二句讲的是织女已驾车渡河,与牛郎相会,他们相会之后,害怕此夜良时将逝,所以'起视夜何其',直到太阳从东方升起。三四句讲的是牛郎好像听到了织女环佩的声音,又好像看见了她如花之貌,风轻轻的吹来,所以佩响轻微。日薄,所以花容不萎.

五六句讲的是月桂为他们传送嫩香,白榆为他们投影翳蔽,成就他们好合。

织联讲的是织女不想要人间知道他们相会的事情,忌有成都卜肆中识灵槎的人。抒发了自己深切的感叹。织句讲的是双星不想人间知道他们的秘密,深怪成都占卜摊子上的严老头子懂得灵槎而多管闲事。从字面上看,只能作如上解说;至于还有什么特定的寓意,尚无有力证据,不敢妄言.

p

全诗诗人以织女自况,以牵牛比牛党,令狐绚。

```