西施范文网优秀的范文提供网站
你的位置: 首页 > 策划书辞职报告

醉中感怀_陆游的诗原文赏析及翻译(醉中感怀怎么读)

2025-09-28 21:38:49 | 人围观 | 评论:

醉中感怀_陆游的诗原文赏析及翻译

醉中感怀

宋代陆游

早岁君王记姓名,只今憔悴客边城。

青衫犹是鵷行旧,白发新从剑外生。

古戍旌旗秋惨淡,高城刁斗夜分明。

译文

年轻时蒙君王记起陆游,如今居边城憔悴哀愁。

依旧是穿青衫位列八品,早已剑阁门外白发满头。

古堡上飘旌旗秋色惨淡,深更夜响刁斗声震城楼。

怀壮志收失地此心未灭,醉听檀槽出塞声。

注释

憔悴:忧貌。

鹓(yuān)行:指朝官的行列。

剑外:唐人称剑阁以南蜀中地区为剑外。

刁斗:古代军中用具,白天用来烧饭,晚上敲击巡更。

檀槽:用檀木做的弦乐器上的格子,这里指代军乐。

创作背景

F孝宗乾道九年(1173)陆游四十九岁时,任成都府路安抚使司参议官兼摄蜀州(今四川崇州)通判,自蜀州返成都,夜宿驿站而作此诗。

赏析

诗的一、二句于今昔变化之中自然流露出“感怀”之意,意犹未足,于是再申两句——“青衫犹是鸩行旧,白发新从剑外生”。这里的“哀愁”与陆游早年在朝廷担任大理司直和枢密院编修官的正八品功名有直接关联。然而,青衫依旧却暗示着久沉下僚的情感。“鹓行”即指朝官的行列,这里巧妙地呼应了陆游年轻时在朝廷任职时穿的是八品文官服色的景象。这句“白发新从剑外生”与前两句形成对比,既表现了陆游内心的感慨,又揭示了他身世的悲剧性。

第三句回应了第一句,“第四句补充了第二句”,形成了一个完整的画面,既展示出陆游在边塞中的苦情和壮志未酬,又暗示着他对当时军中 situation怀有深刻的感情。整首诗通过四联的叙事与写景结合,展现了陆游从个人命运到国家命运的复杂情感,体现了他作为一位宋词大师的博大胸怀和深沉 insights。

尾联两句再经这么一层转折,就更深刻地反映了他那无可奈何的处境及其愤激不平的心情,也刻画出诗人坚贞倔强的性格。

全诗跌宕淋漓,有余不尽之意,体现诗人七律造诣之深。